icon facebook png 26 icon instagram icon instagram Erasmus+  Erasmus+  Erasmus+Erasmus+
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

2. april je Mednarodna zveza za mladinsko književnost (IBBY) proglasila za mednarodni dan knjig za otroke. Obeležujemo ga od 2. aprila 1967, poznamo pa ga tudi kot svetovni dan pravljic.

 In zakaj prav 2. april?
Na ta dan se je namreč leta 1805 rodil danski pravljičar Hans Christian Andersen, ki ga pozna skoraj vsak otrok.
Pokroviteljica dneva knjig za otroke je Mednarodna zveza za mladinsko književnost, ki ob tej priložnosti vsako leto pripravi poslanico, ki obide svet. Ob letošnjem mednarodnem dnevu knjig za otroke, 2. aprilu 2015, je poslanico in plakat prispevala IBBY sekcija Združenih arabskih emiratov (UAE). Plakat je narisala Nasim Abaeian, besedilo je napisala Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi, v slovenščino ga je prevedel pesnik Milan Dekleva.

MNOGO KULTUR ENA ZGODBA

»govorimo veliko jezikov prihajamo iz različnih sredin a delimo si iste zgodbe«

knjiga

tuje zgodbe ... domače zgodbe
isto zgodbo povedano
z različnimi glasovi v različnih barvah
zgodbo ki ostaja enaka ...
začetek ...
zaplet ...
in konec ...
isto zgodbo ki jo vsi poznamo in jo imamo radi
vsi smo jo slišali
v različicah različnih glasov
vedno enako zgodbo ...
v njej živijo junak ... princesa ... in hudobec
ni važen jezik niso važna imena
ali obrazi
vedno gre za isti začetek
zaplet
in zaključek
vedno isti junak ... princesa in hudobec
ki nas spremljajo
nam šepetajo v sanjah
nas zazibajo v sen
že davno so utihnili
a za večno živijo v naših srcih
ker nas skupaj vodijo v deželo skrivnosti in domišljije
kjer se različne kulture zlijejo v eno zgodbo

Marwa Al Aqroubi

Iz angleščine prevedel Milan Dekleva

 

zdravasola-alpha-small  ekosola-alpha-small